티스토리 툴바


프로방스의 바다와 육지 Di Provenza il mar
베르디, [라 트라비아타] 제2막, 제르몽(Br)

Di Provenza il mar, il suol, chi dal cor ti cancello?          프로방스의 바다와 육지를 누가 네 마음에서 지워버렸느냐?
Chi dal cor cancello, di Provenza il mar, il suol?            누가 네 마음에서 지워버렸느냐, 프로방스의 바다와 육지를?
Al natio fulgente sol qual destino ti furo?                        고향의 눈부시게 빛나는 태양을 어떤 운명이 빼앗았느냐?
Qual destino ti furo al natio fulgente sol?                        어떤 운명이 빼앗았느냐, 고향의 눈부시게 빛나는 태양을?
Oh, rammenta pur nel duol ch'ivi gioia te brillo;               오, 생각해 내다오, 거기서 너는 기쁨으로 빛나 있던 것을
e che pace colà sol su te spledere ancor puo.               거기서라면 네게 평화가 다시 한 번 빛나리라는 것을.
Dio mi guido!                                                               하느님은 반듯이 인도引導해 주시리라!


Ah! il tuo vecchio genitor tu non sai quanto soffri.            아! 나이 먹은 이 아비에게 어떤 고통이었는지를 알 리 없지만.
tu non sai quanto soffri il tuo vechio genitor.                    어떤 고통이었는지를 알 리 없지만, 나이 먹은 이 아비에게.
Te lontano, di squallor, il suo tetto si copri,                     네가 멀리 가서 그 집은 쓸쓸한 꼴이 되었지만.
Il suo tetto si copri di squallore, di squallor,                    그 집은 쓸쓸한 꼴이, 쓸쓸한 꼴이 되었지만
ma se alfin ti trovo ancor, se in me speme non falli,          드디어 다시 한 번 너를 만나 소망이 사라진 것은 아니고,
se la voce dell'onor in te appien non ammuti...                 명예의 목소리가 네 속에서 아예 입을 다물지 않았다면,
Dio m'esaudi!                                                               하느님은 반드시 들어 주시리라!

(안동림 譯)


Giorgio Germont .......... Simon Keenlyside


The Royal Opera Chorus
The Orchestra of the Royal Opera House
Patrick Lange

Royal Opera House, Covent Garden  - November 28, 2011 Live



Posted by 비바베르디
나는 영원한 존재였으며 Ewig war ich, ewig bin ich
바그너, [지그프리트] 제3막, 브륀힐데(S) 지그프리트(T)

이에 브륀힐데는 과거를 단념하고 새 영웅을 사랑하면서 살기로 결심한다. 두 사람의 사랑의 2중창은 장대하게 퍼져 나간다. 여러 가지 다양한
'사랑의 동기'가 용감한 한 쌍의 탄생을 축하하듯이 퍼지면서 거대한 클라이맥스를 형성하고 <지그프리트>는 전막이 내린다.

[불멸의 오페라 2] 박종호 지음, 시공사 2007



Brunnhilde .......... Hildegard Behrens
Siegfried .......... Manfred Jung


Orchester und Chor der Bayreuther Festspiele
Georg Solti

Bayreuther Festspiele - July 28, 1983 Live

Posted by 비바베르디
발퀴레의 기행 Hojotoho! Hojotoho!
바그너, [발퀴레] 제3막, 발퀴레(S,Ms)

그 유명한 관현악곡 <발퀴레의 기행(騎行, 말타기)>이 전주곡에 해당한다. '발퀴레의 동기'가 여러 금관악기들로 생동감 넘치게 흐르는 활기찬 곡이다.
여덟 명(브륀힐데를 제외한)의 발퀴레가 말을 타고 여러 곳에서 주검들을 실어 날라오는 모습이 표현된다.

[불멸의 오페라 2] 박종호 지음, 시공사 2007


 

Ortlinde .......... Anne Evans 
Waltraute .......... Ingrid Karrasch 
Schwertleite ........... Anne Wilkens 
Helmwige ........... Agnes Habereder 
Siegrune ........... Diana Montague 
Grimgerde .......... Ruthild Engert-Ely 
Rossweisse ........... Anne Gjevang 


Orchester und Chor der Bayreuther Festspiele
Georg Solti

Bayreuther Festspiele - July 26, 1983 Live

Posted by 비바베르디
평화, 평화를, 나의 하느님 Pace, pace, mio Dio!
베르디, [운명의 힘] 제4막, 레오노라 (S)

Pace, pace, mio Dio! Cruda sventura                              평화, 평화를 나의 하느님! 가혹한 불운에
M'astringe, ahime, a languir;                                         억눌려 괴러워하고 쇠약해져서,
come il primo da tant'anni dura                                      첫날과 같이 오랜 세월이 흘러도
profondo il mio soffrir. o                                                 내 괴로움은 사납게 계속되고 있습니다.
L'amai, gli e ver! Ma di beltà e valore                             사랑한 것은 사실입니다. 그 남자다움, 그 용기,
contanto Iddio l'orno.                                                   그토록 신의 은혜를 받은 사람인 걸요.
Che l'amo ancor, ne togliermi dal core                           여전히 그를 사랑하고, 그 모습은
l'immagin suo, sapro.                                                   마음에서 씻어버릴 수 없습니다.
Fatalita! Fatalita! Fatalita!                                               숙명, 숙명, 숙명입니다!
Un delitto disgiunti n'ha quaggiù!                                   한 가지 죄로 이 세상에서 헤어진다 해도
Alvaro, io t'amo, e su nel cielo E scritto:                        알바로여, 당신을 사랑하는 건 하늘도 알고 계신데
non ti vedro mai piu!                                                    그 당신을 두 번 다시 만나지 못하다니!
Oh Dio, Dio, fa ch'io muoia;                                          오 하느님, 하느님, 나를 죽여주십시오.
che la calma puo darmi morte sol,                                 죽음만이 나를 편안케 해줄 것입니다.
Invan la pace qui spero quest'alma                               여기서 나는 평화를 바랐지만 헛되었고,
in mezzo a tanto duol.                                                 오로지 고뇌뿐이었습니다.
Misero pane, a prolungarmi vieni                                  빈약한 빵이 이 위로받지 못하는 목숨을
la sconsolata vita... Ma chi giunge?                              이어주려고 온다... 누가 왔나?
Chi profanare ardisce il sacro loco?                              감히 이 성스러운 곳을 더럽히려는 자는
Maledizione! Maledizione! Maledizione!                        저주, 저주, 저주 받으라!

(안동림 譯)





Donna Leonora .......... Violeta Urmana


Choeur et Orchestre de l'Opera national de Paris
Philippe Jordan

Bastille Opera, Paris -  December 8, 2011 Live 

Posted by 비바베르디
함께 살고 함께 죽는다 Dio, che nell'alma infondere
베르디, [돈 카를로] 제1막, 카를로(T) 로드리고(Br)

Dio, che nell'alma infondere                               우리의 영혼을 
Amor volesti e speme,                                       자유를 위한 명예로운 사랑에
Desio nel core accendere                                  같이 타오르게 하신 주님!
Tu dei di liberta.                                                우리 두 형제의
Giuriam insiem di vivere                                     정직한 마음을 만드신 주님!
E di morire insieme;                                           저의의 맹세를 받아주소서.
In terra, in ciel                                                   땅에서도, 하늘에서도
congiungere Ci puo la tua bonta.                         신께서 우리를 하나로 만들어 주시길

...

Vivremo insiem, e morremo insiem!                      우리는 생사를 함께 하리!
Sara l'estremo anelito                                        우리의 목숨이 다할 때까지
Sara, sara un grido, un grido;                             외치리라!
liberta!                                                             자유를!
Vivremo insiem, morremo insiem!                         우리는 생사를 함께 하리
Grido estremo sara                                            우리는 끝까지 외치리라
liberta!                                                             자유를!

<이설련, 이종문 譯>


 * 이전에 올렸던 글을 <내 마음의 아리아>란에 모으려고 하는데 플레이어 위치 수정이 안된다 ^^::
그리고 왜 이리도 글이 많은지... 틈틈히 정리해야겠다.



Don Carlo .......... Jussi Bjorling
Rodrigo ......... Robert Merrill
Un Frate .......... Emil Markow

RCA Victor Orchestra and Chorus
Renato Cellini

Recorded 30 November 1950 in Manhattan Center, New York City

* 비욜링과 메릴 콤비가 돈 카를로 전곡을 예정대로 녹음했다면 얼마나 좋았을까...


Don Carlo .......... Richard Tucker
Rodrigo ......... Ettore Bastianini


The Metropolitan Opera Orchestra & Chorus
Kurt Adler

The Metropolitan Opera - March 5, 1955 Live

* 1953년 메트 무대에 데뷔한 바스티아니니가 처음으로 로드리고 배역을 부르기 시작할 무렵 기록이다.



 


Don Carlo .......... Franco Corelli
Rodrigo ......... Mario Sereni

The Metropolitan Opera Orchestra & Chorus
 Nino Verchi  

The Metropolitan Opera - April 15, 1961 Live 

* 바리톤 마리오 세레니, 바스티아니니와 함께 최고의 로드리고라고 생각한다.


Don Carlo ............ Placido Domingo
Rodrigo ............ Piero Cappuccilli



Chor der Wiener Staatsoper
Orchester der Wiener Staatsoper
Herbert von Karajan
       
Salzburger Festspiele  - August 11, 1975

* 도밍고 자서전에 따르면 1976년도 잘츠부르크 축전시에도 카라얀이 돈 카를로로 초대했지만
자신이 바쁘다고 거절했다고 한다. 대단한 도밍고! 이후 잘츠부르크 축전 1976,77,78년에서는
호세 까레라스가 카를로를 불렀고 EMI 스튜디오 녹음에도 참여하게된다.






Don Carlo ............ Jose Carreras
Rodrigo ............ Piero Cappuccilli



Chor der Wiener Staatsoper
Orchester der Wiener Staatsoper
Herbert von Karajan
       
Salzburger Festspiele  - July 26, 1976





Don Carlo .......... Johan Botha
Rodrigo ......... Dmitri Hvorostovsky

The Metropolitan Opera Orchestra & Chorus
James Levine

The Metropolitan Opera - November 30, 2006 Live 





Don Carlo ............ Jonas Kaufmann
Rodrigo, Marquis of Posa .......... Simon Keenlyside


 
Royal Opera Chorus
Orchestra of the Royal Opera House
Semyon Bychkov

Royal Opera House, Covent Garden - September 15, 2009 Live







Don Carlo ............ 이 용 훈 Yonghoon Lee [Debut]
Rodrigo ............ Simon Keenlyside



The Metropolitan Opera Orchestra & Chorus
Yannick Nezet-Seguin

The Metropolitan Opera - November 29, 2010 Live

* 당시 메트 올드팬들이 올해 가장 멋진 메트 데뷔였다고 하였던 테너 이용훈.

Posted by 비바베르디
서로 손을 잡고 La ci darem la mano
모차르트, [돈 조반니] 제1막, 돈 조반니(Br) 체를리나(S)

둘만 남자 조반니는 바로 체를리나를 유혹하기 시작한다. 이 아름답고 유명한 두에티노가 <서로 손을 잡고>에서
조반니는 "자, 우리 손을 잡읍시다.당신은 저에게 '예'라고 속삭일 것입니다."라고 부드럽게 노래한다. 체를리나는
처음에는 반항하지만, 곧 조반니의 매력에 끌려 화답을 하며 손을 잡고 그의 집으로 향한다.

[불멸의 오페라] 박종호 지음, 시공사 2005



Don Giovanni .......... Peter Mattei
Zerlina ......... Anna Prohaska


Orchestra e Coro del Teatro alla Scala di Milano
Daniel Barenboim

Teatro alla Scala, Milano - December 7, 2011 Live





Don Giovanni .......... Jose Carreras
Zerlina ......... 조 수 미 Sumi jo


Athens State Orchestra
David Gimenez

Odeon of Herodes Atticus, Athens - June 28, 2005 Live




Don Giovanni .......... Thomas Hampson
Zerlina ......... Dawn Upshaw

The Metropolitan Opera Orchestra & Chorus
James Levine

The Metropolitan Opera - Feburary 2, 1991Live



Don Giovanni .......... Cesare Siepi
Zerlina ......... Rosalind Elias

The Metropolitan Opera Orchestra & Chorus
Peter Maag

The Metropolitan Opera - March 3, 1973 Live




Don Giovanni .......... George London
Zerlina ......... Laurel Hurley


The Metropolitan Opera Orchestra & Chorus
Karl Bohm

The Metropolitan Opera - Feburary 14, 1959 Live

Posted by 비바베르디